West Pride 2025
Även i år deltog Tolkförmedling Väst på West Pride tillsammans med VGR och SRHR-bussen.
.png)
Under West Pride fylldes Bananpiren i Göteborg med besökare, regnbågsflaggor, programpunkter och utställare. Tolkförmedling Väst var på plats i tre dagar även i år tillsammans med VGR och SRHR-bussen för att prata med kunder, tolkar och festivalbesökare om vår verksamhet och om SRHR-kompetensens betydelse i det tolkade samtalet.
Tolkar med SRHR-kompetens
SRHR står för sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter. I det tolkade samtalet syftar det bland annat till att tolka med ett icke-diskriminerande och normmedvetet förhållningssätt.
Tolkförmedling Väst kompetensutvecklar sina tolkar i sexuell och reproduktiv hälsa och rättigheter. SRHR-utbildningen innehåller ämnen som sexualitet, HBTQI och anatomi, men även bland annat våld i nära relationer. Tolkar med SRHR-kompetens är mer och mer efterfrågat av förbundets kunder.
Nöjda kunder kom förbi
Flera av förbundets tolkanvändare tittade förbi montern på West Pride och visade intresse för vår verksamhet och berömde våra fantastiska medarbetare.
– Varje gång jag ringer till er får jag det bästa bemötandet. Ni tar alltid samtalet på allvar. Jag har aldrig behövt förklara något utan får tolk direkt, säger en undersköterska, Sahlgrenska Universitetssjukhus (SU).
En annan av förbundets kunder från SU passade på att berätta om sina positiva upplevelser av vårt nya digitala AI-verktyg, TFV AI-Tolk. Han säger: ”AI-tolken har varit livräddande.”
West Pride – en rekryteringsarena
När Tolkförmedling Väst är ute och pratar om sin verksamhet så väcks även nyfikenheten för tolkyrket.
”Att arbeta som tolk låter som ett mycket bra och flexibelt jobb. Vilken tur att jag kom förbi er!”
– Festivalbesökare

Vill du tolka för Tolkförmedling Väst? Skicka in en intresseanmälan via vår webbplats Länk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster..
Tolkar du för Tolkförmedling Väst och är intresserad av att gå SRHR-utbildning? Håll utkik efter höstens utbildningar på vår aktivitetssida.
Läs en intervju med två av förbundets SRHR-utbildade tolkar.