Vanliga frågor och svar

Här har vi samlat svar på vanliga frågor om översättning.

Du kan beställa översättning på vår bokningssida. Det går också bra att skicka en beställning via vanlig post.

Läs mer om hur du går till väga för att beställa översättning. Länk till annan webbplats.

Översättning debiteras ordpris. Se aktuell prislista. Länk till annan webbplats.

För texter som innehåller färre än 200 ord gäller vårt minimipris, se aktuell prislista.

Leveranstiden beror på tjänsten du beställer. Läs om våra leveranstider för översättning.

Vi utför inte översättningar för privatpersoner. Tolkförmedling Väst är ett kommunalförbund och det är endast våra medlemsorganisationer som kan köpa våra tjänster.

Läs mer om vår verksamhet.

Bestyrkta översättningar utförs av auktoriserade translatorer som med en stämpel intygar att översättningen är likvärdig originalet och krävs oftast för juridiska handlingar, betyg, intyg eller dokument som ska lämnas till myndigheter i Sverige eller utomlands.

Vanliga exempel på dokument som kräver bestyrkt översättning är läkarintyg, betyg, personbevis, avtal och födelseattester.

Tolkförmedling Väst utför översättningar till och från de flesta språk. Svenska är alltid ett av språken i språkparet källtext-måltext. Källtext är den text översättaren utgår från och måltext är den översatta texten.

De språk som beställs mest hos oss är arabiska, engelska, somaliska, persiska och dari.

Avbokning som görs innan översättare tagit emot arbetet debiteras inte. Om översättaren påbörjat arbetet debiteras du för utfört arbete (dock minst minimidebitering). Det påbörjade, men inte färdigställda, arbetet levereras till dig.

Tolkförmedling Väst fakturerar en gång per månad. Kontakta oss på kontakt@tolkformedlingvast.se om du har frågor kring din faktura.

Skriv ut
|
Senast uppdaterad: 30 september 2025